OFFERTE DI PRODOTTI VIA MAIL O MP

In un forum che tratta di salute e malattie, può succedere che improvvisamente qualcuno offra la soluzione tanto agognata, via mail o via messaggio privato.
DIFFIDATE sempre, controllate, ricercate e chiedete. Chiedete ad altri foristi se per caso conoscono questo prodotto, chiedete se esistono dei test e delle testimonianze attendibili.

Benvenuti - fate parte dell' alleanza della salute!

Dillo a noi e ai nostri soci chi sei, cosa ti piace e perché sei diventato un membro di questo forum. Diamo il benvenuto a tutti i nuovi iscritti e speriamo di vederti in giro!

Domanda Help....palpitazioni notturne!

Di più
7 Anni 4 Mesi fa #51636 da Ferruccio
Risposta da Ferruccio al topic Help....palpitazioni notturne!
Liuc

gli studi che informano sui dosaggi base si riferiscono sempre
a persone in buona salute, giovani di 20 – 25 anni,
e pertanto sono valori ottimali e validi, però, solo
per quei casi.
La realtà è ben diversa.
Possiamo considerare che una persona senza gravi problemi,
dovrebbe assumere almeno 600 milligrammi di magnesio al giorno,
sommando quello dei cibi con eventuali integrazioni.
Ma poi tutto varia da caso a caso.

L’assunzione per bocca ha una resa del 40%,
chi ha 60 e più anni è molto più carente che una persona più giovane.
Non bisogna preoccuparsi per un sovraccarico,
eventuali eccedenze sono escrete regolarmente.

Altre condizioni che influenzano l’assorbimento intestinale sono:
Se gli intestini sono sani o malati
Disponibilità di ormone paratiroideo
Il tasso di assorbimento dell'acqua, perché il Magnesio è solubile in acqua
Le quantità di Calcio, Fosforo, Potassio, Sodio e lattosio (zucchero del latte) nel corpo,
ognuno dei quali inibisce l'assorbimento di Magnesio.
Supplementi di Ferro, possono ostacolare l'assorbimento di Magnesio:
in carenza di ferro bisogna guardare al magnesio.
La Candida Albicans comporta grande perdita di magnesio.

Questo serve a farti capire quanto sia incerto definire un valore standard di assunzione.

Perciò, non si assume a caso, ma si stabiliscono dei dosaggi
in funzione dei propri problemi,
delle necessità e di come vengono assunti i supplementi.

E tieni presente che questo discorso è generico e valido
per la maggioranza dei vari supplementi.

Ognuno deve diventare dottore di se stesso.

Quello che conta è capire come, perchè, dove, quando, un
supplemento serve e fa bene.
I seguenti utenti hanno detto grazie : Liuc33

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

  • atima
  • Avatar di atima
  • Visitatori
  • Visitatori
7 Anni 4 Mesi fa #51637 da atima
Risposta da atima al topic Help....palpitazioni notturne!
mangiati mandorle in abbondanza... e vedrai che tutto passa;-)

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Di più
7 Anni 4 Mesi fa #51639 da elena
Risposta da elena al topic Help....palpitazioni notturne!
Il sistema nervoso vegetativo o autonomo (SNA) è una parte del sistema nervoso deputata al controllo delle funzioni vitali ed è costituito da neuroni che funzionano in maniera indipendente dalla volontà dell’individuo. Il SNA è suddiviso in sistema (orto)simpatico e sistema parasimpatico, i quali differiscono tra loro per le caratteristiche anatomiche, per i neurotrasmettitori utilizzati e per gli effetti indotti sull’organismo. Si aggiunga che anche il sistema nervoso enterico, cioè quello localizzato nel sistema gastrointestinale, è una branca del sistema nervoso autonomo. Fra i primi scienziati a studiare questo sistema fu il fisiologo britannico John Langley nel XIX secolo. Successivamente le ricerche furono ampliate da numerosi studiosi, quali il neurofisiologo John Eccles e da Walter B. Cannon, che sviluppò il concetto di omeostasi, cioè il mantenimento delle condizioni ideali di funzionamento dell’organismo, ed evidenziò come questo sia dipendente da un bilanciamento equilibrato tra il sistema simpatico e parasimpatico.
I principali organi su cui agisce il SNA sono l’occhio, le ghiandole, i polmoni, il cuore, il sistema vascolare, l’apparato gastrointestinale, il tessuto adiposo, la vescica e gli organi riproduttivi. Per questi motivi si desume che quasi tutti gli organi sono innervati da entrambi i sistemi para ed ortosimpatico, i quali hanno spesso un’azione antagonista tra loro, sebbene in alcuni casi possano cooperare in una specifica funzione. La loro attivazione è regolata in maniera involontaria e in via riflessa, in risposta a stimoli sensoriali di natura eterogenea. Da ciò derivano riflessi autonomi come quelli oculari, cardiovascolari, ghiandolari, gastrointestinali ed urogenitali. E’ opportuno precisare, tuttavia, che entrambi i sistemi mostrano un tono basale di attività operando un monitoraggio continuo sulle attività degli organi coinvolti. Nello specifico il sistema simpatico mostra un’azione generalizzata sull’intero organismo, mentre quello parasimpatico esercita effetti circoscritti ai singoli organi o apparati. Inoltre l’attivazione del sistema nervoso simpatico media le risposte fisiologiche a condizioni di stress psicofisico quali quelle che caratterizzano i comportamenti di lotta o fuga, influenzando la gittata cardiaca, la vasocostrizione cutanea, la broncodilatazione, il metabolismo energetico, la sudorazione inibendo, nel frattempo, le funzioni digestive e riproduttive. Viceversa il sistema parasimpatico opera in condizioni di tranquillità e serenità allo scopo di favorire le funzioni vegetative e ripristinare le riserve energetiche.
Attualmente è possibile analizzare l’attività del SNA attraverso strumenti non invasivi, affidabili e secondo tempistiche relativamente brevi permettendo di evidenziare eventuali squilibri a livello del sistema nervoso autonomo. Queste alterazioni possono a loro volta contribuire alla comparsa ed al mantenimento di numerosi sintomi quali: stanchezza persistente, insonnia o risvegli notturni, alterazioni della termoregolazione (es. mani e piedi freddi) e del ritmo cardiaco a riposo (es. tachicardia), disturbi gastrointestinali (es. stipsi, diarrea) e del tono dell’umore. Per quanto riguarda invece le cause è ormai noto che lo sbilanciamento tra il sistema nervoso simpatico e quello parasimpatico può essere conseguente a malattie croniche, terapie farmacologiche, stress psico-fisico prolungato e disturbi del tono dell’umore (es. ansia, depressione). Da quanto esposto è chiaro che l’alterazione del bilanciamento vegetativo riveste un’importanza fondamentale per la prevenzione della salute e per ripristinare le capacità fisiologiche di regolazione. Infine, qualora l’analisi evidenzi uno sbilanciamento del sistema nervoso autonomo, è possibile intervenire sui fattori causativi secondo un approccio personalizzato e basato sulla persona. In questo ambito sono di particolare utilità anche le metodiche per la gestione dello stress e dell’ansia (es. training autogeno), le tecniche respiratorie e l’adozione di un corretto stile di vita (igiene del sonno, alimentazione ed attività fisico-motoria

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

  • atima
  • Avatar di atima
  • Visitatori
  • Visitatori
7 Anni 4 Mesi fa - 7 Anni 4 Mesi fa #51641 da atima
Risposta da atima al topic Help....palpitazioni notturne!

Andy ha scritto: Da circa un anno a questa parte mi succede 2-3 volte alla settimana... con risvegli frequenti nella notte e il cuore che palpita in continuazione.
Svolgendo un lavoro a turni che mi porta a lavorare anche 2 notti a settimana, dalle 20:00 alle 8:00, da 10 anni.... è anche un po' normale credo andare ,incontro a periodi stressanti, il mio medico mi ha detto che si tratta di stress.
Ho pensato che la Vit.D potesse influenzare e causare questi sintomi, nel mio caso...poiché da giugno scorso a settembre, ho assunto solo 4000 UI giornalieri e non mi sono mai svegliato nella notte con questi sintomi ( da 3 anni prendo 10000 UI al giorno e in alcuni periodi 15000 e 20000 solo per 20- 30 giorni....il valore al 2 ottobre 2016 era 41 ng/ml).
La cosa strana è che prima...3anni fa che non integravo vit.D , altre volte mi è capitato di svegliarmi per alcuni periodi 2-3 volte la notte, ma mai con queste palpitazioni che non mi danno pace.Il medico del lavoro 20 giorni fa visitandomi ha detto che un po e normale averle per chi lavora la notte, io pero non mi tranquilizzo e non riesco a venirne a capo....vi prego datemi un mano, aiutatemi a capire! (Elena?)grazie


leggi qui e lascia perdere le chiacchire che scrivono in molti...
www4.dr-rath-foundation.org/shared/media...a%20salute_Cuore.pdf



...

Proseguo qui l'argomento medicina cellulare con un link che descrive in maniera scientifica le cause delle aritmie cardiache ,mi sembra molto interessante approfondire con questo materiale.
Pagina 1 Page 1
Aritmia Arrhythmia
Secondo il dottor Rath Medicina Cellulare, battito cardiaco irregolare (aritmia), più spesso According to Dr. Rath's Cellular Medicine, irregular heartbeat (arrhythmia) most often
si sviluppa come risultato di una carenza cronica di micronutrienti specifici nel cuore develops as a result of a chronic deficiency of specific micronutrients in the heart
cellule muscolari provocando insufficiente produzione di bio-energia nei cosiddetti "cuore elettrico muscle cells causing insufficient bio-energy production in so called “electrical heart
cellule "responsabile per la generazione e la consegna tempestiva di stimoli elettrici al cuore cells” responsible for the generation and timely delivery of electrical stimuli to the heart
muscolare. muscle. Disfunzione di queste cellule può causare battito cardiaco irregolare. Dysfunction of these cells can result in irregular heartbeat. Pertanto, il Therefore the
approccio primario a normalizzare il battito cardiaco deve includere una fornitura di specifici primary approach to normalizing heartbeat should include a supply of specific
micronutrienti critico nella produzione di energia nelle cellule biologiche, come la vitamina C, B micronutrients critical in biological energy production in the cells, such as vitamin C, B
vitamine, coenzima Q10, lisina, magnesio, calcio e potassio, tra gli altri. vitamins, Coenzyme Q10, lysine, magnesium, calcium and potassium among others.
Regolamento del battito cardiaco Regulation of heartbeat
Il cuore umano a riposo batte circa 60-80 volte al minuto (86.400 volte al giorno) e The human heart at rest beats approximately 60-80 times a minute (86,400 times daily) and
contratti di circa 100.000 volte al giorno, pompando circa 10.000 litri (2.642 litri) di contracts approximately 100,000 times daily pumping about 10,000 liters (2,642 gallons) of
sangue attraverso il sistema cardiovascolare. blood through the cardiovascular system. L'impulso elettrico che fa il muscolo cardiaco The electrical impulse that makes the cardiac muscle
beat origina nelle cellule specializzate situate nel nodo del seno. beat originates in the specialized cells located in the sinus node. Queste cellule forma specializzata di These specialized cells form of
un tipo di vita pacemaker che genera spontaneamente un ritmo regolare del cuore a type of living pacemaker which spontaneously generates a rhythm of the heart's regular
contrazioni e trasferisce il tempo per il resto del muscolo cardiaco. contractions and transfers the tempo to the rest of the heart muscle.
Aritmia, che si manifesta con contrazioni cardiaco irregolare è una malattia che si sviluppa spesso Arrhythmia, manifested by irregular heart contractions is a disorder that often develops
indipendente e può verificarsi a qualsiasi età. independently and can occur at any age. Appare spesso dopo un attacco di cuore o in pazienti It often appears after a heart attack or in patients
affetti da insufficienza cardiaca. suffering from heart failure. Tutto il mondo oltre 100 milioni di persone soffrono di questo problema, Worldwide more than 100 million people suffer from this problem,
che può variare nella sua gravità which can vary in its severity
Come riconoscere le aritmie How to recognize arrhythmia
Aritmia è causata da disturbi nella creazione o conduzione dell'impulso elettrico che Arrhythmia is caused by disturbances in the creation or conduction of the electrical impulse that
è responsabile di un battito cardiaco regolare. is responsible for a regular heartbeat. Ci sono molti tipi di aritmie e alcuni di loro There are many types of arrhythmias and some of them
sono innocue, mentre altre comportano un rischio di morte improvvisa. are harmless, while others carry a risk of a sudden death.
1 / 4 1 / 4
Page 2 Page 2
Aritmia Arrhythmia
Aritmia può sviluppare come conseguenza della malattia coronarica, un attacco di cuore, un eccessivo Arrhythmia can develop as a consequence of coronary heart disease, a heart attack, excessive
uso di alcool, fumo, infezioni virali, o malattie della tiroide. use of alcohol, smoking, viral infection, or thyroid disease. Aritmia può essere scatenato da Arrhythmia can be triggered by
alcuni farmaci, da uno squilibrio minerale ed eccessivo sforzo fisico. certain pharmaceutical drugs, by a mineral imbalance and excessive physical strain. In molti In many
casi la causa di aritmia non è nota ed è medico definito come "parossistica cases the underlying cause of arrhythmia is unknown and is medically defined as “paroxysmal
aritmia ". arrhythmia.”
Gli episodi di palpitazioni cardiache, o di corsa o battito cardiaco irregolare, può essere accompagnato da Episodes of heart palpitations, or racing or irregular heartbeats, can be accompanied by
sonnolenza, vertigini, confusione e disturbi del linguaggio. drowsiness, dizziness, confusion and speech disorders. Gravi sintomi possono peggiorare esistenti Serious symptoms can worsen existing
malattie (es. angina pectoris e scompenso cardiaco). diseases (ie, angina pectoris and heart failure). In casi estremi possono causare aritmie In extreme cases arrhythmia can result in
improvviso arresto cardiaco fatale. sudden fatal cardiac arrest.
approcci convenzionali Conventional approaches
Purtroppo la medicina convenzionale non si estende alle carenze di micronutrienti come il Unfortunately conventional medicine does not look into micronutrient deficiencies as the
causa sottostante di disfunzione elettrica di cellule del cuore la. underlying cause of impaired function of the heart's electrical cells. Le sue possibilità terapeutiche sono Its therapeutic options are
limitarsi a trattare i sintomi della malattia. confined to treating the symptoms of disease. Beta-bloccanti e altri farmaci sono utilizzati per Beta-blockers and other drugs are used to
normalizzare il battito cardiaco, ma il loro effetto collaterale più frequente è ... aritmia. normalize heartbeat, however their most frequent side effect is … arrhythmia. Slow forma di Slow form of
aritmia con lunghe pause tra i battiti cardiaci è trattata con impianto di un pacemaker. arrhythmia with long pauses between heartbeats is treated by implanting a pacemaker. In più In more
gravi casi, una parte di un muscolo cardiaco è bruciato (cauterizzazione) al fine di bloccare dirompenti severe cases part of a cardiac muscle is burned (cauterization) in order to block disruptive
impulsi elettrici. electrical impulses.
L'approccio della medicina cellulare in aritmia comporta biologico The Cellular medicine approach in arrhythmia involves biological
sinergia synergy
Cellular medicina si concentra sulle cause, la prevenzione e la correzione naturale di salute molti Cellular Medicine focuses on the causes, prevention and natural correction of many health
problemi a livello di miliardi di cellule costruire il nostro corpo. problems at the level of billions of cells building our bodies. Tutte le cellule richiedono quantità sufficiente All cells require sufficient amounts
di vitamine, minerali, amminoacidi e altre sostanze nutrienti per funzionare in modo ottimale. of vitamins, minerals, amino acids and other nutrients to function optimally. La maggior parte di questi Most of these
nutrienti sono biocatalizzatori di migliaia di reazioni enzimatiche che si svolgono in ogni cellula e, in caso nutrients are biocatalysts of thousands of enzymatic reactions taking place in every cell and, if
non sono forniti in quantità ottimali, le cellule e di conseguenza gli organi iniziano a they are not provided in optimum amounts, the cells and consequently the organs start to
malfunzionamento, provocando malattie. malfunction, leading to diseases.
Secondo la medicina cellulare, nella maggior parte dei casi il ritmo cardiaco irregolare può sviluppare a seguito della According to Cellular Medicine, in most cases irregular heart rhythm can develop as a result of
un deficit a lungo termine di micronutrienti che sono necessari per generare le quantità ottimale di a long-term deficiency of micronutrients that are needed to generate optimum quantities of
energia biologica richiesti dalla "elettrico" cellule del cuore. biological energy required by the “electrical” heart cells. Pertanto, l'approccio più efficace Therefore, the most effective approach
al mantenimento del ritmo cardiaco sano è di garantire che questi micronutrienti sono forniti to maintaining healthy heart rhythm is by assuring that these micronutrients are provided
regolarmente e in quantità ottimale. regularly and in optimal amounts.
2 / 4 2 / 4
Pagina 3 Page 3
Aritmia Arrhythmia
Cellular medicina ha introdotto l'approccio basato su sinergie come il modo più efficace di Cellular Medicine has introduced the synergy-based approach as the most effective way of
correggere carenze di micronutrienti, assicurando nel contempo l'equilibrio metabolico dell'organismo le cellule del nostro. correcting micronutrient deficiencies while assuring metabolic balance in our body's cells. Il The
utilizzo di una singola sostanza nutritiva può portare sia alla smascherare una carenza di fondo di altri use of a single nutrient can lead to either unmasking an underlying deficiency of other
micronutrienti o causa spostamento in equilibrio metabolico verso un livello indesiderati. micronutrients or causes shift in metabolic balance towards an undesired level. La sinergia The synergy
approccio è stabilito sul fatto che tutte le funzioni cellulari nel corpo si basano sulla sinergia approach is established on the fact that all cellular functions in the body are based on synergy
e la cooperazione tra le sostanze nutritive è alla base del metabolismo. and the cooperation between nutrients is the basis of metabolism. Pertanto nella nostra ricerca abbiamo Therefore in our research we
concentrarsi sulla definizione e la sperimentazione in sinergia in qualità di nutrienti essenziali squadre come il più efficace focus on defining and testing synergistically acting essential nutrient teams as the most effective
modo per assicurare equilibrio il metabolismo cellulare. way to assure balanced cellular metabolism.
I componenti chiave di sinergia di nutrienti per il mantenimento ottimale Key components of nutrient synergy for maintaining optimum
la salute del cuore heart health
La vitamina B1, B2, B3, B5, B6, B12 e la biotina sono vettori energetici importanti cellulare Vitamin B1, B2, B3, B5, B6, B12 and biotin are important energy carriers in cellular
metabolismo. metabolism. La vitamina B1 è essenziale per il funzionamento ottimale delle cellule del muscolo cardiaco. Vitamin B1 is critical for the optimum function of the cardiac muscle cells. Persone People
che assumono diuretici sono particolarmente colpite dalla carenza di vitamine del gruppo B e di altre who are taking diuretics are particularly affected by a shortage of B vitamins and other
Solubile in acqua micronutrienti. water-soluble micronutrients.
Coenzima Q10 (CoQ10) è il componente chiave nel ciclo di formazione di energia nella Coenzyme Q10 (CoQ10) is the key component in the energy formation cycle in the
mitocondri, la fonte di energia biologica delle cellule. mitochondria, the biological power source of the cells. Un apporto ottimale di CoQ10 è An optimum supply of CoQ10 is
particolarmente importante per le cellule muscolari cardiache a causa delle loro elevate esigenze per la bioenergia. especially important for the cardiac muscle cells because of their high demands for bioenergy.
tessuti muscolari sono la fonte più ricca di questa sostanza, quindi i vegetariani sono a rischio di Muscle tissues are the richest source of this nutrient, therefore vegetarians are at risk of
CoQ10 carenza. CoQ10 deficiency. CoQ10 ha anche proprietà antiossidanti. CoQ10 also has antioxidant properties.
Carnitina può essere prodotto in cellule del nostro corpo dagli acidi amino lisina e metionina. Carnitine can be produced in our body cells from the amino acids lysine and methionine.
Lisina non è prodotto nel nostro corpo e dal momento che viene solo dalla dieta, la sua carenza è probabile. Lysine is not manufactured in our body and since it comes only from diet, its deficiency is likely.
Inoltre, la produzione di carnitina richiede la vitamina C, ferro, vitamina B6 e niacina. In addition, carnitine production requires vitamin C, iron, vitamin B6 and niacin. La carnitina è Carnitine is
essenziale per il trasporto di acidi grassi nei mitocondri, dove vengono bruciati per produrre energia. essential for transporting fatty acids into the mitochondria where they are burned for energy. La sua Its
ruolo è molto importante perché gli acidi grassi sono la fonte di energia primaria per il muscolo cardiaco. role is very important because fatty acids are the primary energy source for the heart muscle.
La vitamina C è necessaria per la produzione e la carnitina è un mediatore importante della produzione di energia Vitamin C is needed for carnitine production and is an important mediator of energy production
nelle cellule. in the cells. La vitamina C è l'antiossidante universale nel proteggere le cellule dell'organismo e di tutte metabolica Vitamin C is the universal antioxidant in the body protecting cells and all metabolic
componenti contro i danni da ossidazione. components against damage from oxidation.
La vitamina E protegge le membrane cellulari e componenti grassi contro i danni da radicali liberi. Vitamin E protects cell membranes and fatty components against damage from free radicals.
L'eccessiva produzione di radicali liberi è stato associato con l'invecchiamento, danni ai tessuti e varie Excessive free radical production has been associated with aging, tissue damage and various
malattie. diseases.
3 / 4 3 / 4
Pagina 4 Page 4
Aritmia Arrhythmia
La taurina è un amminoacido prodotto a partire da cisteina e vitamina B6. Taurine is an amino acid produced from cysteine and vitamin B6. Soprattutto i livelli di taurina low Especially low taurine levels
sono stati individuati nelle persone dopo aver subito un attacco cardiaco. have been detected in people after suffering a heart attack. La taurina è molto utilizzata dagli Taurine is highly utilized by the
cuore e aiuta a stabilizzare le membrane cellulari. heart and helps to stabilize cell membranes. E 'anche molto importante per la funzione cardiaca ottimale It is also very important for optimum heart function
e mantenere il battito cardiaco regolare. and maintaining regular heartbeat.
conferma clinica dei vantaggi della sinergia di nutrienti in Clinical confirmation of the benefits of nutrient synergy in
aritmia arrhythmia
I benefici per la salute di un approccio sinergia di micronutrienti nei pazienti affetti da aritmie The health benefits of the micronutrient synergy approach in patients suffering from arrhythmia
sono state confermate in un double-blind, placebo-controllato clinico randomizzato in 131 pazienti . were confirmed in a double-blind, placebo-controlled randomized clinical trial in 131 patients .
In questo studio i pazienti hanno la composizione di micronutrienti specifici in aggiunta ai loro In this study the patients took the specific micronutrient composition in addition to their
farmaco standard per un periodo di sei mesi. standard medication for a period of six months. I risultati ottenuti sono stati statisticamente The results achieved were statistically
significativa, il che significa che essi non erano dovuti al caso. significant, which means that they were not due to chance.
I risultati dello studio clinico ha dimostrato che l'azione sinergica di specifici nutrienti cellulari, The results of the clinical study showed that the synergistic action of specific cellular nutrients,
in particolare vitamina C, CoQ10, il complesso del gruppo B, gli acidi lisina aminoacidi e carnitina, nonché especially vitamin C, CoQ10, the B-complex group, the amino acids lysine and carnitine, as well
come calcio, magnesio e altri elementi nutritivi bilanciati correttamente, diminuzione episodi aritmici as calcium, magnesium, and other properly balanced nutrients, decreased arrhythmic episodes
dopo sei mesi dal loro uso. after six months of their use. Circa la metà dei pazienti (48% di studio partecipanti) erano liberi di About half of the patients (48% of study participants) were free of
episodi aritmici, e di circa il 70% dei partecipanti ha sperimentato un miglioramento della arrhythmic episodes, and approximately 70% of the participants experienced an improvement in
le loro condizioni di salute. their health condition. Anche pazienti con stadi più avanzati della malattia ha mostrato Even patients with more advanced stages of the disease showed
miglioramenti in questa condizione cuore con più utilizzare degli elementi nutritivi cellulari. improvements in this heart condition with longer use of the cellular nutrients.
L'azione sinergica dei nutrienti cellulari ha anche mostrato un effetto significativo nel miglioramento della The synergistic action of cellular nutrients also showed a significant effect in improving the
Il benessere dei pazienti, della loro vitalità, salute mentale e lo stato generale bene. general well-being of the patients, their vitality, and mental health status. (Punteggio totale: 90 in (Total score: 90 in the
gruppo vitamina versus 47 nel gruppo placebo). vitamin group versus 47 in the placebo group.)
04/04 4 / 4
Ultima Modifica 7 Anni 4 Mesi fa da atima.

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

  • Ricercatore3
  • Avatar di Ricercatore3
  • Visitatori
  • Visitatori
7 Anni 4 Mesi fa - 7 Anni 4 Mesi fa #51646 da Ricercatore3
Risposta da Ricercatore3 al topic Help....palpitazioni notturne!
sonno-info.blogspot.it/2011/06/reflusso-...nea-del-sonno-e.html

Salve, vorrei aggiungere una realtà poco considerata dai medici, si tratta della respirazione notturna, la quale può essere insufficiente, la persona si sveglia improvvisamente perché il cuore, in carenza di ossigeno, aumenta i battiti, aumenta cioè la frequenza cardiaca causando le palpitazioni.
Allora la prima cosa da fare, quando ci si sveglia improvvisamente con le palpitazioni, è controllare con un pulsiossimetro, la frequenza cardiaca e la saturimetria (saturazione di ossigeno) in questo modo la persona saprà se respira bene durante il sonno oppure la respirazione è insufficiente a causa per esempio della roncopatia (russare) o perché i muscoli respiratori non si azionano completamente.
Nel caso la persona, utilizzando il pulsiossimetro, riscontri la frequenza cardiaca aumentata e la saturazione di ossigeno diminuita rispetto a quando è sveglio, vuol dire che è necessario svolgere una regolare ma non affaticante attività fisica aerobica, per merito della quale si alleneranno adeguatamente i muscoli respiratori consentendo alla persona una normale respirazione notturna grazie alla quale non si riscontreranno più le palpitazioni del cuore.
Ultima Modifica 7 Anni 4 Mesi fa da Ricercatore3.

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

  • Andy
  • Avatar di Andy Autore della discussione
  • Offline
  • Premium Utente
  • Premium Utente
Di più
7 Anni 2 Mesi fa #53158 da Andy
Risposta da Andy al topic Help....palpitazioni notturne!
Dopo circa un mese e mezzo di esperimenti vari sul mio corpo eccomi qui ad aggiornarvi.
Finalmente le palpitazioni sono scomparse del tutto, anche se comunque il sonno e' frazionato in uno o due risvegli,( 7 ore) ma questo mi accadeva anche prima dell eccitamento cardiaco.
Come avevo supposto circa la D ed il magnesio , si e' dimostrato nella reale mia esperienza, nel senso ad oggi ho sospeso l integrazione della D e del M:V: da circa venti giorni e il cuore si e' tranquillizato....finalmente.
Prima di cio' avevo provato a sospenderla per 5-6 giorni, e a ridurla, ma le palpitazioni notturne, emergevano ugualmente se pur lievemente.(Elena il biancospino e' utile in questi casi anche 15-20 gocce attenuavano l' eccitazione cardiaca ma non la eliminano del tutto).
Come sostiene Ferruccio infatti, il problema sta nel magnesio, che e' la chiave di accesso e di risoluzione di moltissimi problemi.
Il mio credo sia stato un sovraccarico di calcio in eccesso, dovuto al forte abbassamento del magnesio antagonista, che le assunzioni di vit. D protratte nel tempo causano.....almeno nel mio caso.
Ora dalle ultime analisi che ho fatto 4 giorni fa la D e' a 64( ma credo sia arrivata intorno ai 90) ed il magnesio e salito sui 1,90 ng./dl(
1,80 e' il minimo).Ho fatto molti pediluvi e massaggi con magnesio ed olio di magnesio.Il mio medico comunque , mi ha fatto fare anche gli esami della tiroide, che sono tutti nella norma.
Come riportavo su nel post, in passato ho gia' avuto questi abbassamenti repentini di magnesio fino a 1,50 con svariati sintomi collaterali, nonostante l'integrazione.Ritengo quindi dalla mia negativa esperienza che 10000 UI di vit. D, per me.... vanno bene solo per qualche mese ed accompagnati comunque da molto magnesio, anche per via transdermica.
Adesso assumo solo Vit. C, magnesio, potassio ed aloe arborescence frullato. Aspettero' che il magnesio ritorni sui 220/230 e poi riprendero' la D ed il MV, mantenendomi pero' sulle 2000 massimo 4000 UI giornaliere.,
cosa ne pensate?grazie :)

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Tempo creazione pagina: 0.560 secondi